Резюме на английском для школьника
Джо Сенэйт
Адрес
Телефон
_____________
Цель
Перспективная и хорошо оплачиваемая должность бухгалтера.
Краткий перечень достоинств
- фундаментальное знание бухучета
- производительный, внимательный к деталям, высоко организованный
- сильные навыки анализа и решения проблем
- хорошее знание Axapta, ONYX (CRM database), QuickBooks, ADP PC/Payroll for Windows, Microsoft Office, Excel, Access, Great Plains, FileMaker Pro, Adobe Photoshop, PageMaker, PowerPoint, Macintosh OS, PC, Windows 95/98/XP.
Опыт
2009 – по настоящее время
Manpower Inc, г. Аллентаун, штат Пенсильвания
Бухгалтер
Ответственный за выставление счетов, ежемесячно до 7 млн. долларов. Готовлю ежемесячные отчеты по срокам оплаты, неоплаченным счетам, продажам и признанию доходов. Отвечаю за обработку платежной ведомости по более чем 500 сотрудникам, включая табель учета рабочего времени, отчеты по фонду заработной платы, и ввод данных по новым сотрудникам в систему автоматической обработки данных по заработной плате. Взаимодействовал с отделом бухучета для обновления главных книг, представления журнальных проводок и бухгалтерской программы Axapta. Рационализировал сложные процессы ценообразования и выставления счетов для повышения производительности на 23%. Поддерживал точную и всеобъемлющую базу данных по более чем 1000 клиентам.
2005 – 2009 гг.
Hertzel Properties , г. Филадельфия, штат Пенсильвания.
Штатный бухгалтер.
Вел учет и отчетность для управления и развития недвижимости. Вел более 20 банковских счетов, выполнял сверки с банками, готовил отчеты о движении денежных средств, выполнял проводки в главную книгу и главный журнал, вел счета расчетов с кредиторами и дебиторами, создал план счетов, готовил отчет о прибылях и убытках, баланс, таблицы в Excel, и расчет заработной платы. Выписывал чеки, формировал счета-фактуры, готовил отчеты по просроченной дебиторской задолженности.
2002 – 2005 гг.
R.B. Fabrication, г. Хейзлтон, штат Пенсильвания.
Бухгалтер – счетовод.
Вел счета расчетов с дебиторами и кредиторами. Модернизировал ручную систему до программы Quick Books и базы данных Excel. Готовил ежемесячную финансовую отчетность и платежную ведомость по заработной плате.
Образование
Университет Ричмонда, г. Ричмонд, штат Виржиния, 2002 г.
Бакалавр в бухгалтерском учете и отчетности, дополнительный курс – психология.
Рекомендации
Представляются по запросу.
Joe Sennate
17 West State St.
Allentown, PA 18103
Home (717) 555-9204
__________________
Objective
A challenging and rewarding position as an accountant.
Summary of Accomplishments
Experience
Education
University of Richmond, Richmond, VA B.A., Accounting, Minor – Psychology 2002
References
Available upon request.
responsible for – ответственный за
billing – выставление счетов
aging – классификация по срокам оплаты, распределение сроков давности
open invoice – «открытый», не оплаченный счет
sales and revenue recognition – признание продаж и выручки (доходов)
report – отчет
payroll – платежная ведомость, фонд заработной платы
processing – обработка
timesheet – табель учета рабочего времени
ADP (Automated Data Processing) – автоматизированная обработка данных
Accounting department – отдел бухучета, бухгалтерия
general ledger – главная книга (главный регистр в бухучете)
journal – журнал (регистр в бухучете)
entry – бухгалтерская проводка, запись
streamline – рационализировать (букв.: придавать обтекаемую форму)
pricing – расчет цены, ценообразование
improve efficiency by – повысить эффективность (производительность) до (на) …
database – база данных
reconciliation – сверка, выверка
cash – денежные средства (не только в кассе, но, в первую очередь, в банке)
A/R (accounts receivable) – счета к получению, дебиторы, дебиторская задолженность
A/P (accounts payable) – счета к оплате, кредиторы, кредиторская задолженность
chart of accounts – план счетов
P&L report – отчет о прибылях и убытках
Balance Sheet – бухгалтерский баланс
Excel spreadsheet – электронная таблица в Excel
maintain accounts – вести счета
financial statements – финансовая отчетность
Minor – здесь: дополнительная специализация в учебном заведении
8 сентября 2014 113015
Особенности резюме студента на английском
Ежегодно во время обучения в ВУЗе тысячи студентов начинают свой трудовой путь на различных поприщах. Некоторые студенты уже имеют опыт работы за счет подработок во время учебы и летних каникул, остальные же только пробуют свои силы. И в первом и во втором случаях при поиске работы грамотно составленное резюме студента на английском будет важным отправным пунктом при трудоустройстве в международную компанию. Однако составление резюме студента несколько отличается от резюме специалистов с опытом работы в той или иной сфере.
Резюме на английском называется «Resume» или «CV» (сокращенно от латинского Curriculum Vitae — «жизнеописание»). В CV можно более подробно рассказать о своих карьерных целях, знаниях, умениях, публикациях и увлечениях. Особое внимание студентам следует уделить личным качествам, дать информацию об окончании курсов, участии в конкурсах, олимпиадах, семинарах, конференциях, проектах, наличии наград, грамот. Если у студента есть неофициальный опыт работы, об этом также стоит написать.
Как правило, к резюме на английском языке предъявляются те же требования, что и к резюме на русском. Поэтому, если у вас уже есть резюме на родном языке, необходимо грамотно его перевести на английский . Не забудьте при этом подкорректировать его под квалификационные требования желаемой должности (кстати, здесь можно заказать перевод резюме на английский).
Составляя резюме студента, главное не акцентировать внимание на небольшом опыте работы или полном его отсутствии. Сделайте акцент на навыках и достижениях, то есть пишите не об опыте, а о том, что вы умеете делать. Нужно выделить образование и личные качества, а также дополнительные знания.
Структура резюме
Эффективное резюме студента на английском языке предлагает информацию в лаконичном виде и включает в себя 6 основных блоков и 3 необязательных.
Personal Information (Личная информация)
Этот блок должен содержать:
Помните правило написания ФИО в английском языке: сначала пишем имя, затем первую букву отчества, а затем фамилию. Как правило, контактные данные располагают посередине листа. ФИО выделяют более крупным, полужирным шрифтом. Можно отчество на английском не указывать.
Блок может выглядеть таким образом:
Svetlana V. Bykova
11-106 Amurkaya str., Moscow, Russia
Phone: +7(495)924-97-32
E-mail: svetlana92@mail.ru
Этот раздел резюме можно расширить за счет таких деталей (по желанию):
- Date of birth (дата рождения),
- Age (возраст),
- Marital status
- Nationality (национальность).
Например:
2. Objective (цель)
Здесь нужно указать должность, на которую претендует студент, либо сферу, в которой он планирует развиваться.
Есть два варианта заполнения блока:
1) Вы просто указываете должность, на которую претендуете. Все слова в названии должности в английском пишутся с большой буквы.
Objective: Sales Manager (менеджер по продажам)
Или
Objective: Executive Secretary (исполнительный секретарь)
2) В одном-двух предложениях напишите, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую обращаетесь, и в какой должности. Вот список полезных фраз на английском, с которых студент может начать описание:
To obtain a position as … (получить должность в качестве…) или To apply skills as … (применить навыки в качестве…) или A career in … (карьера в …) или To provide services … (обеспечить услуги…) |
Например:
Apply my skills as a regional sales manager with a company focused on quality, dedication and ingenuity (применить свои навыки в качестве торгового представителя в компании, концентрируясь на качестве, лояльности и изобретательности) |
Или:
To provide advanced administrative services for your company, carry out office management and information management tasks (применить свои навыки в качестве торгового представителя в компании, концентрируясь на качестве, лояльности и изобретательности) |
Или:
To contribute outstanding skills to achieving your company’s goals as a sales manager (внести вклад в развитие Вашей компании, используя свои выдающиеся способности менеджера по продажам). |
Если вы составляете CV, а не резюме, то этот раздел можно обозначить на английском как «Career goals» (карьерные цели). В этом случае нужно определить предполагаемое место данной позиции в вашей карьере. Студенты могут описать свои достижения в будущей профессиональной области. Укажите причины, по которым вы считаете себя достойным претендентом на эту вакансию.
Чтобы показать, чем вы превосходите других кандидатов, можно использовать английские слова и выражения, подчеркивающие вашу активность и достижения:
В резюме студента на английском стоит избегать таких клише как:
Work Experience (опыт работы)
Опыт работы приводите в обратном хронологическом порядке. Укажите Dates (период работы), Position (должность), Title of company (название компании), City (город), Major Duties или Responsibilities (обязанности), Special Projects (особые проекты), Accomplishments (достижения). Не забудьте правильно перевести на английский язык компании и должности. Учтите, если работодателю нужен продавец, то указывайте тот опыт работы, который хотя бы косвенно связан с продажами.
Если же у вас нет опыта работы, то этот блок в свое резюме студента на английском вы не включаете. Конечно, студент не может в полной степени представить свою кандидатуру из-за отсутствия опыта работы. С другой стороны, работодатель это понимает, когда берет на работу студента. Так что, свое резюме усильте за счет других пунктов: образования и навыков.
Пример оформления:
Или:
Education (образование)
Эта часть резюме студента одна из самых важных. Сведения лучше расположить в таком порядке: Dates (период учебы), Major (специальность), Department (факультет), Degree (звание/ученая степень), Title of educational institution (название учебного заведения), City (город), Country (страна). Самое важное – правильно подобрать английский вариант названия специализации. Здесь можно упомянуть о дополнительном образовании (тренингах, курсах). Укажите на английском название курсов, название организации, город и страну. Годы обучения в ВУЗе или на курсах (или год окончания) можно указывать в начале или в конце.
Пример образования студента:
Или:
Moscow State University |
Candidate for Bachelor of Science Degree in International Relations, June 2013 |
Также этот раздел может включать и сведения о вашей школе:
Дополнительное образование можно вынести отдельным блоком:
Additional Education |
|
2009–2012 |
Course of French Moscow school of foreign languages, Moscow, Russia |
Honours (награды) или Achievements (достижения)
Этот блок резюме студентам заполнять не обязательно. Однако, если вы успешный студент, то это стоит указать. Достижения и награды — это отличный способ продемонстрировать важные качества. Обозначьте такие детали на английском: Title (название награды), Awarding Organization (организация, которая награждала), дата (Date).
К примеру:
Publications (публикации)
Этот блок также необязателен для заполнения студентами. Здесь указываются на английском публикации в газетах или журналах, если они есть. Важны такие пункты: Title (тема публикации) and Type (Note, Article, etc.)(тип (заметка, статья и т.п.), Publisher (в каком журнале или газете была опубликована), Date (дата).
Skills (навыки)
Этот блок называют также Special (профессиональные) или Additional Skills (особые навыки). Это важный пункт в резюме студента на английском.
Здесь приводится следующее:
- fluency in foreign languages (уровень владения иностранными языками),
- knowledge of a particular computer applications (уровень владения ПК, знание программ),
- driving license (наличие водительских прав).
При желании, раздел «Языки» можно выделить отдельным блоком, как в примере.
Выделяют такие уровни владения языками:
- native — родной язык;
- fluent — свободно владеете;
- working knowledge — можете читать и говорить, но не свободно;
- basic knowledge — читаете со словарем.
Иногда встречается допустимый вариант – свободный английский или эксперт (fluent English / expert). Если вы составляете резюме на английском, то ваш уровень владения английским языком не может быть низким.
К примеру:
Или:
Помимо знания английского и других языков студент может указать и другие полезные навыки, которыми он владеет, в зависимости от желаемой должности: знание языков программирования; навыки бюджетирования; навыки делового общения и деловой переписки; навыки работы с оргтехникой и т.д.
8. Interests / Activities (хобби / интересы)
Студенты могут заполнять этот блок резюме по желанию. Здесь можно перечислить на английском свои увлечения. Укажите только самое главное, это не та информация, которая интересует работодателя в первую очередь. Однако, если ваше хобби — изучение языков, кроме английского, об этом стоит написать!
Interests / Activities:
Member of Moscow High School Tennis Team
Learning languages: Esperanto, Japanese
Или:
Interests / Activities: Chess, volleyball, traveling, reading
References (рекомендации)
Если вы можете предоставить рекомендации с места учебы, укажите это в резюме. Рекомендации студентам могут дать декан или заведующий кафедрой.
Существует такой вариант заполнения этого блока:
1) ФИО, должность человека, который может дать Вам хорошие рекомендации, название организации, ее местонахождение, адрес, контактный телефон, электронный адрес:
2) Можно указать, что письменные рекомендации есть в наличии и будут предъявлены по первому требованию:
References Available upon request
Такие разделы резюме, как Honors, Publications, Personal Information, References заполняют по желанию, при наличии соответствующих данных у студентов.
Дополнительным преимуществом при трудоустройстве студента будет наличие сопроводительного письма. О том, как правильно составить такое письмо на английском языке читайте в нашей статье.
Как усилить резюме студента на английском
Для того чтобы привлечь внимание к резюме, студентам нужно не только грамотно и информативно наполнить его, но и постараться соблюсти следующие рекомендации:
— Объем вашего резюме не должен превышать 1 страницы.
— В верхнем углу резюме можете поместить свое фото.
— Студентам с небольшим опытом работы информацию об образовании лучше разместить сразу после раздела Objective, а затем раскрывать опыт работы.
— Резюме на английском должно быть удобным для чтения, четко структурированным. Названия разделов, компаний и должностей выделите жирным шрифтом.
— Не подчеркивайте слова и не используйте курсив.
— Используйте стандартные шрифты (Times Roman, Arial, Tahoma, Garamond).
— Включайте в резюме лишь ту информацию, которая имеет отношение к рассматриваемой позиции.
— И, конечно же, английский язык, на котором написано ваше резюме, должен быть безупречен.
И главное: чтобы резюме студента смогло вызвать интерес у потенциального работодателя, отнеситесь к его написанию с полной ответственностью. Не забывайте, что хорошо написанное резюме на английском — это первое впечатление о вас. Сделайте его максимально сильным!
Вот полный образец резюме студента на английском:
Resume
11.08.2017 311953
Первое знакомство потенциального работодателя иностранной компании с Вами происходит с помощью резюме. Написать идеальное резюме , чтобы заинтересовать работодателя с первого взгляда и получить приглашение на собеседование нелегко, но вполне возможно.
Задача весьма усложняется, если Вам нужно составить резюме на английском .
Be a Person. Not a Resumé.
Будьте личностью, а не каким-то резюме
~ Sharad Vivek Sagar
В этой статье мы рассмотрим правила написания резюме на английском языке, требования к его оформлению и структуре. Также приведем образец резюме на английском с переводом и основными фразами, которые помогут вам написать оригинальное резюме.
Об основных глаголах для резюме и сопроводительного письма вы можете узнать из статьи «100 глаголов для резюме на английском с переводом».
Что такое РЕЗЮМЕ?
В современном деловом мире нелегко найти работу, которая бы приносила и моральное, и материальное удовольствие. Резюме — ваш первый шаг к заветной мечте.
В деловом и бизнес направлении английского языка существует 2 типа резюме, о которых вам необходимо знать:
- Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
- CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.
В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В последнее время граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.
Резюме относится к бизнес-письмам, о которых более подробно можно узнать из статьи «Деловое письмо на английском с переводом»
Правила написания Curriculum Vitae (резюме на английском)
Давайте более подробно остановимся на правилах написания резюме. Наши советы направлены на то, чтобы сделать ваше резюме максимально успешным и привлекательным для работодателей и вы смогли получить должность вашей мечты.
Основные правила для написания резюме на английском следующие:
- Пишите Ваше резюме самостоятельно. Никто не сможет рассказать о Вас лучше, чем Вы сами.
- По возможности адаптируйте свое CV под каждую компанию и должность. Особое внимание при этом уделите пунктам Objective (рус. Цели) и Profile (рус. Профиль).
- Постарайтесь сделать Ваше резюме максимально кратким и лаконичным. Помните, что рекрутеры смотрят на резюме в течение лишь нескольких секунд. Уберите старый и неактуальный опыт с вашего резюме. Если ваше резюме длиннее одной страницы , убедитесь, что информация на первой странице заставит рекрутера посмотреть вторую страницу.
- Всегда оставляйте только актуальные контакты. Убедитесь, что правильно написали адрес электронной почты.
- Будьте точным и правдивым. Помните, что любую информацию можно проверить. Не указывайте навыков, которыми не владеете.
- Проверьте ваше резюме на наличие ошибок , ведь даже банальная опечатка может создать о Вас впечатление как о невнимательном человеке.
Основные требования к составлению резюме на английском языке
15 советов, как сделать ваше резюме выделяющимся из ряда других подобных.
Объем резюме. Требования к шрифту и размеру.
Постарайтесь уместить Ваше резюме на 1 страницу , но если у Вас большой опыт работы или несколько образований, то максимум, что Вы можете занять — это 2 страницы
Используйте стандартный шрифт (Arial, Garamond, Times New Roman или Verdana ). Размер шрифта основного текста – 11-12 pt , для заголовков используйте 14-16 pt .
Обязательно используйте выделение текста в резюме полужирным, курсивом и цветом. Выделите свое имя и фамилию, а также Цель (Objective) с помощью шрифта покрупнее 18-20 pt
Абзацы в резюме.
Структурируйте текст Вашего резюме, чтобы сделать его читабельным. Используйте маркированные списки при перечислении навыков и опыта работы.
Вверхнее, нижнее и левое поля не менее 2 см , правое — 1,5 см ; выравнивание основного текста по ширине или по левому краю.
Рекомендуемый междустрочный интервал для написания резюме 1,15 — 1,5
Формат документа для резюме
Для пересылки резюме в электронном виде используйте формат PDF. Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его.
После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF.
Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.
Структура резюме на английском
Общие рекомендации по структуре резюме на английском
Заголовок (Header)
Вместо заголовка чаще всего пишут имя соискателя — это помогает сократить объем резюме. Хотя можно и написать Resume или CV .
Личная информация (Personal information)
Обязательно включите эти пункты с личной информацией о себе в резюме на английском:
- Имя (Name) — если использовали свое имя в заголовке, то не повторяйтесь
- Дата рождения (Date of birth) — название месяца лучше написать буквами, т.к. в некоторых странах принят другой формат написания даты.
- Адрес (Address) — адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
- Мобильный телефон (Mobile) — обязательно указывайте в международном формате, т.к. Вам могут звонить из другой страны.
- Эл. адрес (E-mail) — не забудьте проверить его несколько раз, иначе специалист по трудоустройству не сможет с вами связаться.
Можно также включить сведения о семейном положении (Marital status) , национальность (Nationality) , но эти пункты не обязательны, т.к. работодатель должен оценивать прежде всего Ваши профессиональные навыки.
Пример на английском как написать о себе
Анкетные данные (с переводом) | Пример ответов |
---|---|
Name/Имя | Viktor Ivanov/Виктор Иванов |
Address/Адрес | 38 Arbat Street, Moscow, 225230, Russia/ ул. Арбат 38, Москва, 225230, Россия |
Phone number/Номер телефона | home/домашний: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ mobile/мобильный: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ |
Marital status/Семейное положение | Single/Не женат |
Date of birth/Дата рождения | 29th July 1991/29 июля 1991 года |
Nationality/Национальность | Russian/русский |
Email/Электронный адрес |
Цель (Objective)
В этом пункте нужно указать должность, на которую Вы претендуете. Если знаете код вакансии, обязательно его напишите.
Примеры указания целей получения должности на английском
Пример на английском языке | Перевод |
---|---|
I want to obtain a position as an accountant in your company. | Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей фирме. |
Sales manager. | Менеджер по продажам. |
Краткая справка (Profile)
Кратко расскажите, кто Вы, каковы Ваши навыки и что Вы ожидаете от должности.
Попробуйте с помощью нескольких строк привлечь внимание потенциального работодателя, указав именно те Ваши навыки, которые наиболее необходимы на этой должности.
Но обратите внимание, что о мотивации нужно рассказывать в сопроводительном письме. О том, что нужно писать в Cover letter читайте в статье Полезные фразы для написания сопроводительного письма на английском.
Примеры как привлечь внимание к своей кандидатуре на английском
Пример на английском языке | Перевод |
---|---|
Qualified secretary seeking to leverage skills in personnel management and recruitment in an entry-level human resources position. | Квалифицированный секретарь, желающий использовать свое умение набирать персонал и руководить им на начальной позиции в кадровом отделе. |
Образование (Education)
Указывайте сведения об образовании, начиная с последнего места получения образования в обратном хронологическом порядке. Обязательно укажите периоды обучения в колледжах, университетах, даты получения дипломов, ученых степеней.
Упомяните семинары, тренинги, курсы повышения квалификации , если они имеют отношение к желаемой должности.
Примеры как грамотно указать место образования:
Пример на английском языке | Перевод |
---|---|
Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, PhD in Computer science (2006—2009) | Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет экономики, доктор наук по направлению «Компьютерные науки» (2006—2009) |
2001—2006 Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Master’s Degree in Computer science | 2001—2006 Московский государственный университет приборостроения и информатики, Степень магистра по направлению «Информатика» |
Spring School Colledge, Moscow (1995-2001) | Колледж «Сприн Скул», Москва (1995-2001) |
Опыт работы (Work experience)
Укажите периоды работы, должность, название компании . Опишите вашу роль на занимаемой должности одним предложением: выделите используемые и выработанные навыки, ваши задачи, обязанности и результаты (постарайтесь использовать побольше конкретики и цифр).
Примеры как написать об опыте работы на английском
Хотелось бы заметить, если ваш опыт значительно преобладает над образованием, вначале расположите опыт, а затем образование. Так специалист по рекрутингу обратит свое внимание на ваш послужной список первым, и вы окажетесь в более выгодной позиции.
Навыки (Skills)
Обязательно отредактируйте свое резюме, чтобы наилучшим образом отразить навыки и качества на английском , упомянутые в описании должности.
Мало того, что это поможет вашему резюме соответствовать ключевым словам, требуемым системой отслеживания претендентов, это также поможет ему выделиться среди резюме других кандидатов .
О чем писать в пункте «Навыки и качества»:
- Language skills — владение языками. Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency.
А можно использовать следующие слова:
Пример на английском языке | Перевод |
---|---|
Native | родной |
Fluent | свободное владение |
Good reading and translating ability | читаю, перевожу со словарем |
Basic knowledge | Базовые знания |
- Computer literacy — компьютерная грамотность (в этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать).
- Driving license — водительские права (если они есть, обязательно упомяните об этом и укажите категорию).
Примеры навыков, которые можно добавить:
Навыки на английском | Перевод на русский |
---|---|
Special skills | Особые навыки |
Native Russian | Родной — русский |
Fluent English | Свободное владение — английский |
Working knowledge of German (Basic knowledge) | Практическое знание немецкого (базовые знания) |
Driving License (Category B) | Водительские права (Категория В) |
Computer literacy (Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise) | Компьютерная грамотность ( Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise) |
Интересы и дополнительная информация (Interests & Extra information)
С этим пунктом следует быть осторожным, т.к. эта информация создает впечатление о вашей личности.
Главная ошибка — рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть.
Подумайте, какие Ваши интересы и хобби могут показать работодатель, что Вы подходите для этой должности лучше других кандидатов.
Примеры как можно рассказать о своих увлечениях в резюме:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
Travel (travelled through Asia in order to gain new experience and do some practical mentality and religion practice research) | Путешествия (путешествовал по Азии с целью получения нового опыта и для исследования ментальных и религиозных практик) |
Reading (took part at volunteering program «Reading aloud for disabled people») | Чтение (брал участие в волонтерской программе «Чтение книг для людей с ограниченными возможностями”) |
Рекомендации (References)
Не включайте имена и телефоны лиц, которые могут дать вам рекомендации, если вы размещаете ваше резюме в интернете или в агентстве по трудоустройству. Вместо этого пользуйтесь фразой available upon request (рус. Предоставляются по требованию)
На заметку:
Если вы пишите рекомендательное письмо сами, советуем ознакомиться к требованиями и шаблонами рекомендательных писем в статье «Рекомендательное письмо на английском при приеме на работу»
Когда же вы подаете резюме на конкретную вакансию, желательно предоставить контактную информацию нескольких людей, которые могут вас рекомендовать.
Конечно же, эти люди должны быть в курсе, что им могут позвонить и спросить о вас, а вы должны быть уверены, что они дадут вам положительную характеристику.
Пример контактных данных рекомендателя на английском:
John Smith, CEO, DCT Publishing, Ltd. +34- 020-7654 3210, js_dct@dct.co.uk
Шаблон резюме на английском с переводом
Фотография является необязательной в резюме. Если вы ее добавляете, убедитесь, что снимок профессиональный (нейтральный фон, деловая одежда, Вы смотрите прямо в камеру и т. д.)
Образец идеального резюме (CV) на английском языке
Образец идеального резюме (CV) перевод на русский
Сара Энн Грин Адрес (домашний): 47 Джеррард-стрит, Манчестер M20 4LZ Номер телефона: 0121 423170 Электронная почта: sara.green@gmail.com |
Я окончила университет в июне 2007 года по специальности «Бизнес Экономика”. Я хорошо организована и общительна, обладаю аналитическими способностями. Стремлюсь к карьере экономиста международного уровня. Свободно говорю по испански. Работаю с документацией и другим коммерческим программным обеспечением. |
---|---|
Образование и квалификации: | Сентябрь 2004 — Июнь 2007 Степень бакалавра (полное высшее образование) по Бизнес Экономике Городской Университет город Бристоль Сентябрь 1996 — Июнь 2003 школа город Манчестер 4 оценки высокого уровня: экономика (A), информационно-коммуникационные технологии (A), английский язык (A), испанский язык (B) Аттестат о среднем образовании (включая высшие баллы по экономике, испанскому, английскому и немецкому языкам, математике и икт |
Опыт работы: | Июль-сентябрь 2006 Administrative Assistant Секретарь-референт MKL Smith & Co (Бухгалтеры), Манчестер Должностные обязанности: работа с финансовыми таблицами и схемами помощь в ежедневных делах, связанных с администраторской работой Июль 2003-Август 2004 Различные работы (включая работу и работу в отеле). Путешествие по Испании и Латинской Америке с целью получить ценный опыт в понимании культур и устной речи этих стран. |
Навыки: | Сертификат по продвинутому уровню с MS Word, MS Excel и MS Access (вечерние курсы, Сентябрь-Июль 2006) Права без ограничений |
Интересы и дополнительная информация: | Нетбол, путешествия, плавание |
Рекомендации: | Доктор Томас Кларк Старший преподаватель бизнеса и менеджмента Факультет бизнес организаций и стратегий Городской университет Бристоль BS1 2ER Мисс Сьюзан Хантер Глава фирмы MKL Smith & Co (Бухгалтеры) 231 Паркер-стрит Манчестер M20 6QR |
Сайты-конструкторы для написания резюме на английском
В наше время абсолютно всё можно делать с помощью компьютерных программ, даже составить резюме благодаря готовым шаблонам. С помощью настраиваемых шаблонов для резюме вы сможете создать резюме (CV) и сопроводительное письмо, которые выделят вас среди других кандидатов и порадуют HR-менеджеров своей структурированностью.
Простой в использовании конструктор резюме на английском языке позволит структурировать ваш опыт и выделить достоинства, а затем сохранит в удобном для всех формате PDF.
Попробуйте воспользоваться готовым шаблоном для создания резюме на английском на одном из специальных сайтов, например:
Live career
Linked in
Скачать шаблон для резюме
Видео как написать резюме на английском языке
Придерживайтесь советов, собранных в этой статье, а также рекомендуем Вам посмотреть видео, о том, как грамотно составить резюме на английском:
How To Write a Good CV (Как написать хорошее CV)
How to make CV / Resume (Как создать CV/резюме) на английском языке
Подводим итоги
Для увеличения шансов на получение «счастливого билета» на собеседование, отнеситесь к составлению резюме на английском с полной серьезностью и ответственностью, не забудьте приложить к нему сопроводительное письмо.
Для того, чтобы чувствовать себя уверенным в деловом мире, рекомендуем Вам пройти Бизнес курс английского языка в нашей школе.
Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях Facebook Вконтакте Одноклассники Google+
Подпишитесь на наши новые статьи
Английский язык с личным преподавателем
-20% Легкий старт
для новых учеников 840 672 руб.
урок Длительность
60 минут
Пройти бесплатный урок
Ваша заявка принята Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время Закрыть При отправке возникла ошибка Отправить еще раз
Джеймс Кларк
456, Х Стрит, У Авеню,
г. Лос-Анджелес, штат Калифорния – 90008
(123) 456-7890
Цель:
Поступить на работу в институт/организацию, работающие в интенсивном профессиональном стиле, и предлагающие огромные возможности для карьерного роста, чтобы применить мои наилучшие знания и навыки для отличного развития карьеры.
Краткая справка о квалификации:
- Значительный опыт работы экспертом-экономистом в разных больших организациях.
- Глубокие знания в теоретическом формулировании и подготовке математических выводов по сложным проблемам.
- Значительный накопленный опыт в использовании статистических средств и выполнении соответствующих расчетов.
- Большая склонность к научной работе, и отношение к делу, подразумевающее безусловное стремление к нахождению решения.
- Огромное разнообразие в опыте работы.
- Свободное устное владение и понимание английского языка.
- Отличное владение компьютерными средствами и машинами поиска в Интернет.
- Сверхординарные характеристики производительности, как в качестве индивидуального исполнителя, так и в качестве члена коллектива.
Профессиональный опыт:
Институт бизнес-исследлований «XYZ», г. Лос-Анджелес, штат Калифорния, 2003 г. – по настоящее время
Старший экономист
- Консультирование клиентов относительно перспектив и ожиданий экономического исследования их бизнеса.
- Планирование и формулирование стратегий для применения, и распределение расчетных задач среди подчиненных.
- Оценка выводов, сделанных в результате расчетов и их консолидация.
- Преобразование окончательных результатов в стандартные форматы, и направление их клиентам.
Университет штата «АВС», г. Лос-Анджелес, штат Калифорния, 2000 – 2003 гг.
Экономист-исследователь
- Обрабатывал полученные данные, применяя статистические инструменты, и реорганизовывал их в стандартные форматы, разработанные ранее.
- Выполнял тщательные расчеты и формулирование для достижения более глубокого уровня заключений.
- Дорабатывал и трансформировал результаты исследований в стандартные форматы, и направлял соответствующие отчеты соответствующим старшим руководителям.
Академическое образование:
- Защитил степень доктора экономики в Университете штата Калифорния, Калифорния, 2000 г.
- Закончил аспирантуру по экономике в Университете штата Калифорния, Калифорния, 1996 г.
- Закончил Коммерческую школу Уэлш, г. Лос-Анджелес, штат Калифорния, 1994 г.
Внеучебная деятельность:
Активный член Калифорнийской ассоциации социальных экономистов. Работал в комиссии, изучавшей социальные последствия экономических решений правительства штата.
Персональные данные:
- Дата рождения: ХХ/ХХ/1978
- Семейный статус: женат
- Ожидаемый статус занятости: полная занятость (полная ставка)
- Готов к переезду
Рекомендации: будут представлены по запросу.
Sample Economist Resume
James Clark
456, X Street, Y Avenue,
Los Angeles, CA-90008
(123) 456-7890
Objective :
Summary of Qualifications:
Professional Experience:
XYZ Business Research Institute, Los Angeles, CA (2003-Present)
Senior Economist
ABC State University, Los Angeles, CA
ABC State University, Los Angeles, CA
(2000-2003)
Research Economist
Academic Education:
Extra Curricular:
Personal Details:
- Date of Birth: XX / XX / 1978
- Marital status: Married
- Expected employment status: Full time
- Ready to Relocate
References: Will be available on request
Summary – краткое изложение, резюме, сводка, краткая справка
Qualifications – квалификация, подготовленность, профессионализм
work experience as – опыт работы в качестве …
In depth knowledge of – глубокое знание … (чего-то)
mathematical inferring – математическое заключение, вывод, предположение
momentum – импульс, толчок, движущая сила, кинетическая энергия
arithmetic – здесь: расчеты
aptitude – склонность, приверженность, способность
solution striving – стремление к решению проблемы, старание найти решение
work attitude – отношение к делу (буквально: рабочая позиция)
substantial fluency – буквально: значительная беглость (во владении языком)
Immense command – буквально: огромное, замечательное владение (чем-либо)
performance records – здесь: характеристики производительности, рабочие характеристики
team player – командный игрок (умеет работать в коллективе)
subordinate – подчиненный
Carried out – здесь: выполнял, осуществлял
commerce graduate – выпускник ВУЗа по коммерческой специальности
post graduation – аспирантура
Doctoral degree – степень доктора наук (соответствует российской степени кандидата наук)
Дополнительная информация для подготовки резюме:
Vital functions of economist jobs are: | Важными функциями в работе экономиста являются: |
Collecting statistical data about the use of resources by people, communities, groups, organizations and rearranging it in a standard, revisable format | Сбор статистических данных об использовании ресурсов людьми, сообществами, группами, организациями, и преобразование их в стандартный, проверяемый формат. |
Finding interesting trends and patterns out of the data and inferring decisive conclusions out of it | Обнаружение (выведение) из данных интересных трендов и шаблонов, и вывод из них решающих заключений. |
Assisting senior officials in decision making by providing expert advise | Помощь старшим руководителям в принятии решений, путем предоставления экспертных советов. |
Добавить комментарий