Хокку о дне рождения

Из далёкой черты,
Где встречается море с небом,
Поднялся жёлтый диск.
Озарились косыми лучами
Острова Окинавы.
Неспешно принялась
Оживать после ночи
Сонная природа.
Приготовилась пробудиться
И рыбацкая деревушка.
Одни лишь бабочки —
Порхающие цветы без стебля —
Робко наблюдали,
Как вышла из хрупкого домика
Лунолицая Света-сан.
Её фигуру
Ныряльщицы за жемчугом
Скрывало кимоно,
По его шёлковому подолу
Вились ветви сакуры.
Из белых облаков
Изваянные лотосы
Полетят к морю,
Света-сан вслед за ними
Поспешит на встречу с Любимым.
На побережье,
Обрызганном солёной влагой,
Уже ждёт её
Простой рыбак Саша-сан,
Украсивший жизнь крепкой удочкой.
Увидев лишь раз,
Он так и не смог позабыть
Лицо Светы-сан,
Как уплывшую однажды
В море отцовскую лодку.
Завидев походку
Своей легконогой подруги,
Махнёт ей рукавом
И по каменистому ковру
Устремится в её объятья.
Взявшись за руки,
Войдут в изначальное
Седое море.
Ни одной тёмной пряди
Не осталось в его бороде.
В тяжёлых глубинах
Будут петь свои песни
Синие киты.
Два невесомых человека
Опустятся за жемчугом.
Многих раковин
Лишив перламутрового сердца,
Выйдут из воды
И присядут отдохнуть
На подушку из морской травы.
Но не жемчугом
Станет любоваться Саша-сан
На тёплом берегу,
А глубиной глаз Светы-сан —
Чёрных, как тутовые ягоды.
Тугой тетивой
Дрожит от восторга его сердце
При виде бровей,
Нарисованных словно бы тушью
Мастером каллиграфии.
Свой лучший улов
Он добыл не в сапфирном море
Упругой леской,
А на суше, поймав ладонями
Летнего светлячка Свету-сан.
Тихими зверьками
Лягут у ног влюблённых
На гальку две тени.
В цветущих ветвях мандарина
Зазвучит напев кукушки.

Поздравления с днем рождения – неотъемлемая часть человеческих отношений. Будь то искренние пожелания или простая формальность, они входят в список тех фраз, которые нужно уметь говорить и писать хотя бы на базовом уровне. В японской культуре существуют четкие правила, регламентирующие общение между людьми разных социальных статусов, что показывает и сам японский язык. Важно подбирать те выражения и слова, которые будут соответствовать случаю и выражать должную степень уважения к имениннику. Есть несколько способов сказать «с Днем рождения!» на японском языке, а какой из них подходит конкретной ситуации – разберем в этой статье.

Общее поздравление

«С Днем рождения!» на японском языке иероглифами пишется так:

お誕生日おめでとう
Otanjoubi omedetou
Поздравляю с Днем рождения!

お – префикс вежливости, используемый при обращении к другому человеку. Указывает на то, что мы говорим именно про день рождения собеседника. В неформальном поздравлении можно опустить.

誕生日 – tanjoubi – «день рождения».

おめでとう – omedetou – «поздравляю».

Это самый простой вариант, который подойдет для друзей, коллег, с которыми у вас хорошие и неформальные отношения, а также для членов семьи.

Более формальное поздравление с днем рождения на японском языке звучит так:

お誕生日おめでとうございます – otanjoubi omedetou gozaimasu, где ございます – gozaimasu – отвечает за вежливость.

Так можно поздравить учителя, начальника или другого малознакомого человека, общение с которым происходит на формальном уровне.

И еще один забавный вариант сказать «с Днем рождения!» — это ハッピーバースデー (happi: ba:sudi:). Как и все заимствования из других языков, оно не слишком подходит для вежливой и формальной речи, поэтому его лучше оставить для друзей и хороших знакомых.

Пожелания

Чтобы сделать поздравление более живым, также можно что-нибудь пожелать имениннику. Для этого обычно используется следующая конструкция:

вторая основа глагола + ます+ように – вторая основа глагола + masu + youni – «(желаю), чтобы…».

Звучит достаточно формально, но подойдет как для малознакомых людей, так и для друзей.

Что же можно пожелать:

素晴らしい1年になりますように。
Subarashii ichinen ni narimasu youni.
Надеюсь, что следующий год окажется просто прекрасным.

(Имя)の幸せが いつまでも続きますように。
(Имя)no shiawase ga itsumademo tsuzukimasu youni.
Желаю ваше счастью длиться вечно.

よいことの続く1年でありますように。
Yoi koto no tsuzuku ichinen dearimasu youni.
Желаю, чтобы и в этом году происходило много хорошего.

楽しく、充実した一年でありますように。
Tanoshiku, juujitsu shita ichinen dearimasu youni.
Желаю, чтобы этот год был радостным и полным разных событий.

これからも健康な日々でありますように。
Korekaramo kenkouna hibi dearimasu youni.
Желаю, чтобы вы и впредь были всегда здоровы.

Также можно использовать такой шаблон:

Достаточно нейтрально-вежливый вариант, подходящий для общения с малознакомыми людьми.

Вот несколько примеров:

大切な方とごゆっくりお過ごしください。
Taisetsuna kata to goyukkuri osugoshikudasai.
Желаю вам насладиться этим днем с дорогими людьми.

たくさんの楽しい思い出を作ってください。
Takusan no tanoshii omoide wo tsukuttekudasai.
Желаю, чтобы у тебя осталось множество веселых воспоминаний.

これからもお元気でお過ごしくださいね。
Korekaramo ogenki de osugoshikudasai ne.
Желаю вам и впредь всего самого лучшего.

体に気をつけてこれからもお仕事頑張ってくださいね。
Karada ni ki wo tsukete korekaramo oshigoto ganbattekudasai ne.
Следите за своим здоровьем, желаю вам успехов в вашей работе.

これからもずっと良き友人でいてください。
Korekaramo zutto yoki tomodachi de itekudasai.
Надеюсь, мы и дальше всегда будем хорошими друзьями.

これからも変わらず、 そのままでいてください。
Korekaramo kawarazu, sono mama de itekudasai.
Не меняйся, оставайся таким и в будущем.

Для друзей и членов семьи фразу можно немного упростить: убрать ください и оставить только て-форму. Также в конце можно добавить ね. Например, とびっきりスペシャルな日を過ごしてね – tobikkiri supesharuna hi wo sugoshite ne – «Желаю провести этот день круто и необычно». Или いつまでも元気で長生きしてね – itsumademo genki de nagaiki shite ne – «Желаю тебе здоровья и долгих лет жизни».

Шаблоны поздравлений

Напоследок несколько готовых вариантов поздравлений на японском языке.

Формальные поздравления

お誕生日おめでとうございます。(Имя)様にとって、大きな幸福の証しと、より大きな可能性の始まりの日でありますように。
Otanjoubi omedetou gozaimasu. (Имя)sama ni totte, ookina koufuku no akashi to, yori ookina kanousei no hajimari no hi dearimasu youni.
Поздравляю вас с Днем рождения! Надеюсь, этот день станет для вас подтверждением безмерного счастья и принесет еще большие возможности!

お誕生日を心よりお祝い申しあげます。公私共にますます充実され、ご活躍されますことをお祈りいたします。
Otanjoubi wo kokoro yori oiwai moushiagemasu. Kouhsi tomoni masumasu juujitsu sare, gokatsuyaku saremasu koto wo oinori itashimasu.
От всего сердца поздравляю вас с Днем рождения! Желаю вам процветания и надеюсь, что ваша личная и рабочая жизнь будет наполнена разнообразными событиями!

お誕生日おめでとうございます。(Имя)様にとって幸せに満ち、明日の勇躍を約束される良き日でありますよう、心よりお祈りいたします。
Otanjoubi omedetou gozaimasu. (Имя)sama nitotte shiawase ni michi, asu no yuuyaku wo yakusoku sareru yoki hi dearimasu you, kokoro yori oinori itashimasu.
Поздравляю вас с днем рождения! От всего сердца желаю, чтобы ваша жизнь была наполнена счастьем, а этот прекрасный день сулил процветание в ближайшем будущем.

Неформальные поздравления

ハッピーバースデー!いつも悩みを聞いてくれてありがとう。これからも一緒に頑張っていこう!素敵な1年にしてね♪
Happi: ba:sudi:! Itsumo nayami wo kiitekurete arigatou. Korekaramo isshoni ganbatteikou! Sutekina ichinen ni shite ne ♪
С Днем рождения! Спасибо, что всегда выслушиваешь меня. Давай и дальше будем вместе! Желаю, чтобы этот год стал просто прекрасным ♪

お誕生日おめでとうございます。この1年も素敵な毎日となりますように。また一緒に旅行したり、美味しいものを食べに行ったりしようね!
Otanjoubi omedetou gozaimasu. Kono ichinen mo sutekina mainichi to narimasu youni. Mata isshoni ryokou shitari, oishii mono wo tabe ni ittari shiyou ne!
Поздравляю с Днем рождения! Желаю, чтобы каждый день в этом году был прекрасным! Давай еще раз съездим с тобой в путешествие и сходим покушать разных вкусностей!

Happy (возраст)th Birthday! 一度しかないこのとき。思い出をたくさん作っておこう! あなたの(возраст)歳が幸福に満ちあふれていますように。
Happy (возраст) th Birthday! Ichido shika nai kono toki. Omoide wo takusan tsukutte okou! Anata no (возраст)sai ga koufuku ni michiafureteimasu youni.
С (возраст)-летием тебя! Оно бывает только раз в жизни. Оставь об этом времени множество воспоминаний! Желаю, чтобы твое возраст-летие было наполнено счастьем!

Поздравление с днем рождения по-японски иероглифами писать очень легко. Из этой статьи вы узнали, как сказать «с Днем рождения!» на японском языке.

Корпоративные мероприятия уже давно и прочно вошли в жизнь современной компании, будь она крупной промышленной корпорацией или цветочным киоском. Подготовку к такому мероприятию часто поручают работникам секретарского профиля. Идеи для поздравления своих сотрудников – вот что часто нужно секретарю и чего всегда не хватает. «Здоровья, счастья и всего самого хорошего в этот знаменательный день», – слова хорошие, но, к сожалению, ставшие банальными. А хочется и приятное коллегам сделать, и удивить их, блеснув своей эрудицией и талантом.

Японская поэзия

Персональные стихотворные поздравления с изюминкой – идея не новая, но таящая в себе большие возможности. Например, можно сочинить поздравление в стиле японской поэзии – хокку или танка (трех- или пятистишия). В искусстве Страны восходящего солнца ценится иносказательность, символичность, отражение человеческих качеств и чувств в природных явлениях. Чтобы настроиться на нужную волну, можно заранее почитать произведения японских классиков. Вот, например, хокку знаменитого японского мастера XVII века Мацуо Басё:

Старый пруд.

Прыгнула в воду лягушка.

Всплеск в тишине.

Такой у воробышка вид

Будто и он любуется

Полем сурепки в цвету.

Здесь все – и полутон, и полунамек, и светлая грусть – хорошо, а в праздничных стилизованных хокку приветствуется легкий тонкий юмор.

«Поэтические гурманы» могут попытаться соблюсти самые тонкие «технические» требования к данному жанру. Хокку – трехстишное лирическое стихотворение, в первой и третьей строке которого по пять, во второй – семь слогов. Но это на японском языке, русский аналог хокку таких строгих рамок не устанавливает. При крайней сжатости миниатюра обязана обладать (или делать вид, что обладает) исключительной смысловой емкостью. Следовательно, всякая иносказательность и красоты типа «цветущей сурепки» весьма желательны. А вот рифма совершенно не нужна, важны смысл и образность, узнаваемость личности.

Для усиления впечатления из хокку можно сделать танка – пятистрочное японское стихотворение той же тональности, с двумя дополнительными строками (каждая – по семь слогов).

Приведу свои творческие изыскания, хокку-загадки, которые остальные участники праздника должны разгадать, приобщаясь таким образом к японской культуре.

Генеральному директору:

Пышен, красив и велик Императора двор,

Велики и заботы, но каждый в Стране восходящего солнца –

Под его надежной защитой.

Финансовому директору:

«Перед дождем благоухают хризантемы!»

«Какое небо голубое!» –

Его ответ кредиторам.

Руководителю в возрасте:

Хоть снегом покрыты вершины Тибета,

Мудрость старших

Не знает границ.

Работнику – охотнику и рыболову с взрывным характером:

Грозен облик торнадо для тех,

Кто встал на дороге. Но тих и уютен залив

Для своих рыбаков.

Работнику лесозаготовительной промышленности:

Чащи бамбука и сакуры нежной дрожат,

Смолы аромат под стук топора так прекрасен.

И сакэ после трудного дня.

Главному бухгалтеру, обожающему цветы:

Госпожа гладиолусов пышных,

И цифры в душе – изумляет

Природы игра.

Директору по развитию (лесопромышленного предприятия)

Какой путь нам избрать, чтоб был полон очаг?

Что в будущем ждет дровосека

Подскажет провидец.

Специалисту отдела кадров:

И мудрость матери, и очарованье вишни,

И ветреность, и знание всех новостей –

То женщина до кончиков ногтей.

Сотруднику охраны:

Бессильны дзюдо, джиу-джитсу

И армия ниндзя – с ним рядом

Гора Фудзияма бледнеет.

Девушке-курьеру:

Свеж и звонок лесной ручеек, и все успевает:

Камень точит и почву смывает под дубом.

Это светлая сила воды.

Сотруднице-автомобилистке:

Нет границ для стрелы, свободен полет

Охотницы на синем скакуне.

Пусть ветер в лицо!

Женщине – директору производственной базы:

Все в трудах, все в заботах пчела: трутней наставляет,

Душистый нектар собирает и в соты погрузка идет.

Нелегко госпоже повелевать.

Древнегреческий эпос

Если требуется поздравить сотрудника, скажем, с юбилеем, то уместна будет хвалебная песнь в стиле древнегреческого эпоса. Например, такая (стихотворный размер здесь несколько нарушен, но вы в своем творчестве можете строго следовать классическому гекзаметру):

О, Вера, чья слава внушает почтенье народу,

Грызешь бухучета гранит, пренебрегши здоровьем,

И утром тебя розоперстая Эос встречает,

Сидящей с компьютером в радостном благоговенье.

В рожденье твое боги щедрость свою проявили:

Ум, доброту и таланты тебе возвещали,

Сияньем души превосходишь ты равных средь лучших,

Все вокруг к тебе, солнцу подобно, стремится.

В далеком селенье краса твоя расцветала,

Сама Афродита, рожденная в пене морской, тебя привечала,

Луна среброокая, звезды вселенной любуются ликом,

Грацией тонкой и голосом нежным, как роза.

Пусть путь твой усыпанный будет цветами,

Пусть радостным будет и утро, и вечер, и день твой!

Путь будет богатым и дом, и душа, и дух огня полон!

Мир, в нашем лице, с упоеньем тебя поздравляет!

Гекзаметр – античный стихотворный размер, соответствующий русскому шестистопному дактилю. Предание гласит, что возник он в древних Дельфах и служил на религиозном поприще, позже был использован в поэтических произведениях более широкой, героической и высокой, тематики. Первым имитатором античного гекзаметра на русском языке считают поэта XVIII века Василия Тредиаковского, впоследствии гекзаметр использовали многие русские поэты (Пушкин, Лермонтов, Фет, Майков, Брюсов, Блок, В. Иванов и др.) В современном варианте гекзаметр должен сохранять память о гимнической традиции, быть торжественным и чуть-чуть неповоротливым, как могучий корабль на легких волнах…

Положительным моментом хвалебной песни является то, что здесь уместно гипертрофированное преувеличение достоинств юбиляра (в пределах разумного). Слушать о себе очень хорошие вещи человеку всегда приятно, особенно в праздничный день. Даже те люди, в которых отрицательные качества берут верх над положительными, в особые дни подведения итогов жизни становятся светлее и чище. Представить свой идеальный образ, потянуться за ним, побыть в атмосфере всеобщей любви и уважения, искупаться в лучах славы, признания, искреннего дружеского веселья – лучший подарок к юбилею.

Онегинская строфа и сонет

Если поздравление планируется вручить лично в руки и зачитывание перед аудиторией не входит в сценарий празднования, можно позволить себе более объемные стихотворные изыски – например, послание в виде онегинской строфы или сонета. Формально две эти строфические формы имеют как свои яркие различия, так и менее заметные сходства. Начнем с того, что и та, и другая состоят из 14 строк. Однако формы их индивидуальны.

Онегинская строфа, созданная Пушкиным, имеет следующую рифмовку: АbАb+CCdd+EffE+gg (прописными буквами обозначена так называемая женская, заканчивающаяся безударным слогом рифма, а строчными – мужская, заканчивающаяся на ударном слоге). Кроме того, написан «Евгений Онегин» четырехстопным ямбом (кто забыл – двудольный стихотворный размер с ударением на втором слоге) и рассказывает о парадоксах русской духовной жизни, а посему написанное онегинской строфой настраивает на повествовательный, романно-лирический лад и особенно рекомендуется для натур романтичных и мечтательных.

Сонет же, аристократ европейской лирики, несет в себе дух авантюризма и подходит для выражения как страстного чувства (вспомним Шекспира), так и глубокого философского умозаключения, построенного по известной диалектической схеме «теза – антитеза – синтез». Четырнадцатистрочный, как и онегинская строфа, сонет может состоять из трех четверостиший и одного двустишия (английский вариант) или из двух четверостиший и двух трехстиший (итало-французский вариант). Для тех, кто не обременен амбициями, соблюдения этих рифмических правил плюс использование наиболее «сонетного» русского размера (пятистопный ямб) вполне достаточно, чтобы произвести впечатление.

Ода

Немного проще обстоят дела с одой, и если вам удастся создать вполне приличный одический вариант поздравления, можете считать, что вы поддержали старинную русскую и европейскую традицию. Первоначально одой в Древней Греции называли лирические стихотворения на самые различные темы, но постепенно она приобрела статус торжественного лирического стихотворения, что и закрепилось в Западной Европе периода классицизма. В России ода расцвела в XVIII веке с подачи того же Василия Тредиаковского. Причем и у Ломоносова, и у Державина, и у Астрова, а также других поэтов этого времени ода стала прежде всего патриотическим произведением, в ней воспевались как восшествия на престол (Ломоносов, Державин), так и революционные идеи освобождения народа от этого самого престола («Вольность» Радищева). Во всяком случае, одическое послание, вне всяких сомнений, может быть адресовано как самому высокому начальнику, так и самому покорному коллективу. Если вы решились, спешим сообщить, что ода – о, радость! – более короткая, чем сонет. Строфа состоит из 10 строк, разделенных на три части: в первой – четыре строки, во второй и третьей – по три, причем срифмованы они следующим образом: abab ccd eed. Дерзайте!

Верлибр

Если вам тесно в рамках классических традиций, предлагаем перевоплотиться в футуриста-бунтаря, сбросить с корабля современности поэтические условности и записать некий поток сознания, который впоследствии можно будет назвать верлибром (от франц. Vere libre – свободный стих). Главное, чтобы ваш «поток» был записан построчно, т.е. как стихотворение, а не как прозаический текст, а рифма, размер, ритм и прочие условности в этой ситуации значения уже не имеют. Правда, существует некая тайна: что-то делает иные бредоватые тексты «стихом», пусть и «свободным», и не есть ли это «голый король» из сказки Андерсена? Во всяком случае, это тайна, достойная экспериментов.

Грозному директору посвящается.

Широта русской души.

Ее понять не всем дано.

Она проявляется в утренней грозе,

В дневном дожде и камнепаде –

Впопад и невпопад.

И вроде бы уж солнце светит

Над головой. Но с горизонтом рядом

Свинцово мрачная туча мерещится.

Что ждет нас в миг последующий?

Быть может, вихрь аврала до победного,

Или средь туч и воя ветра

Откроется волшебная поляна

Силою порыва русской души

Для поддержания духа бойцов.

Широта русской души.

Ее понять совсем не сложно.

Большие люди живут в России,

Большие люди с большой душою.

Способные на великое –

И горькое, и сладкое.

Есть день и ночь, Калининград и Сахалин,

И Воркута, и Сочи, но страна – одна.

Широта русской души.

Зачем ее понимать и измерять?

И штормом можно любоваться,

И штиль способен утомить.

Наверно, просто надо жить

И на великое равняться,

Пока росток своей души

Дотянется до кроны великана.

Праздничная стенгазета

Стенгазета, наследие социалистических времен, незаслуженно забытое, сегодня получает свое второе рождение. Во многих организациях есть доска объявлений, и в обычные дни она служит по своему прямому назначению. В праздник характер размещенного там материала может быть существенно изменен, например, так могут появиться юмористические объявления.

Дорогие друзья! Только этим летом у вас есть уникальная возможность приобрести слегка подгнивший осиновый горбыль с лесоперерабатывающей базы со скидкой 50 %! Торопитесь! Количество товара ограничено!

Отдел маркетинга

Внимание! Найдена печать фирмы! Потерявшему просьба обращаться в отдел кадров с заявлением на увольнение.

В понедельник в 9.00 состоится лекция на тему «Кикиморы болотные и прочая нечисть как основной фактор недорубки и недовывозки древесины в лесах Комарова».

В программе: выступление инженера по производству Водкина Ивана Петровича.

Основные тезисы:

— Комарово как зона аномальных явлений, особенно по вечерам пятниц;

— виды кикимор и зеленых человечков, их повадки, средства борьбы с ними.

Явка обязательна

Администрация

Кроме того, на доске можно разместить фотографии, картины, предварительно сделав интересный фотомонтаж. Например, перед Днем защитника Отечества можно найти в интернете картину типа «Бородино» (или другую, военной тематики) и заменить изображения лиц портретами своих сотрудников-мужчин. Компьютерные технологии позволяют это сделать довольно легко. Горделивая осанка, военная выправка, орлиный взор ставших уже привычными коллег станут для многих приятным сюрпризом. А соответствующая патриотическая надпись с легким оттенком юмора завершит ваш маленький шедевр.

Для поздравления сотрудниц с Международным женским днем возможен аналогичный вариант, но уже с «женским» сюжетом: сцены бала XVIII–XIX, «Боярыня Морозова» Сурикова, «Сватовство майора» Федотова, «Мадонна» Рафаэля и т.д. Характер ваших коллег-женщин, специфика работы предприятия должны подчеркиваться и дополняться сюжетом картины.

Очень часто на корпоративных мероприятиях один из сотрудников «работает» фоторепортером, запечатлевая волнующие, интересные, яркие кадры на фотоаппарат и видеокамеру. Эти съемки бесценны для истории предприятия. Вы также можете использовать их для праздничной стенгазеты, распечатав на принтере нужные фотографии. К ним можно придумать интересные и смешные подписи, например:

Мальчиши-кибальчиши

Веселятся от души.

Парни Корпорации –

Сила, ловкость, грация!

Очень весел и речист

Наш красавец-финансист!

ГСМ, запчасти, трактор,

Проволоку, карбюратор —

Все достанет, все найдет,

Лишь заявку дай, народ!

Пью за здоровье и за успех,

Пью за удачу и счастье для всех.

Задачу поставим: план — выполним!

Деньги получим – тост повторим!

Нам песня строить и жить помогает,

Она скучать не дает никогда.

С утра споет нам начальник душевно –

И по плечу нам любые дела!

Эти стихотворные подписи к фотографиям просты и непритязательны, но ваше творчество может быть иным – более изысканным, или стилизованным под народную частушку, или с отрывками из известных песен, пословиц, поговорок.

Поздравление с профессиональным праздником

Свой профессиональный праздник так или иначе отмечает практически каждая организация, и обычно все поздравляют своих коллег и партнеров открыткой, по факсу или по электронной почте. В такой день все причастные к празднику чувствуют себя товарищами «по цеху», осознают значимость своей отрасли, гордость от сопричастности к ней и своего вклада в общее дело. Коллегам будет приятно получить поздравление с профессиональной «изюминкой», какими-либо терминами и выражениями, характерными для вида деятельности вашего предприятия, например, такое:

Дорогие друзья! Поздравляем вас с Днем работника леса! Желаем вам здоровья дубовой рощи, богатства души и достатка в доме, чтобы все у вас в жизни было только высшего сорта, вас всегда и везде принимали «один к одному», и пусть в ваш адрес постоянно идут вагоны и автомашины счастья. С праздником!

Чтобы поздравление удалось, самое главное – испытывать искреннюю симпатию к человеку, оценить его неповторимую индивидуальность и осветить богатства его души для окружающего мира. Для этого не подходят «фаст-фуд» и «секонд-хенд» из интернета и сборники поздравлений «на все случаи». Границ нет, творчество – это свобода, и нам под силу все, лишь бы это было по-доброму, от всего сердца.

Дактиль – трехсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге.

Сегодня редко можно встретить представителей молодежи, которые еще не пробовали японскую кухню. Суши и роллы продолжают набирать популярность. Если вы и ваши друзья завсегдатаи восточных ресторанчиков, организуйте японскую вечеринку в честь Дня рождения. Главная цель мероприятия – познакомиться с культурой страны восходящего солнца, а заодно и развлечься по-новому.

Готовим приглашения

Существуют характерные символы Японии, которые можно использовать в оформлении приглашений: японский флаг, сакура, веер, иероглифы, гейши, самураи.

Можно использовать вот этот шаблон для приглашений

Что одеть на вечеринку

Для создания правильной атмосферы девушки должны сымитировать кимоно, подпоясав его широкой полосой цветастой ткани. Особенности макияжа: светлая кожа лица, четко очерченные яркие губы, глаза подведены стрелками. Мужчины также могут одеть кимоно, но уже однотонное, или подпоясать шелковую рубашку и надеть широкие брюки.

Оформляем помещение к празднику

У Японии много своих символов: от оригинально оформленного низкого стола и этнической музыки до ветки сакуры и благовоний. Создать спокойную национальную атмосферу помогут все эти атрибуты, можно повесить флаг Японии и плакат с изображением дракона. Выберете здесь подходящие мелодии, поставьте для фона японскую флейту. Расставьте фигурки божков, а для аромата зажгите благовония.

Накрываем на стол

Не обойдется вечеринка без традиционных морепродуктов, суши и роллов. Посмотрите меню в японском стиле и правила сервировки стола.

Нет ничего общего между празднованием Дня рождения в России и восточными торжествами, поэтому наш сценарий имеет только направленность и тематическую атрибутику.

Как организовать японскую вечеринку

Потрудиться над подготовкой необходимо не только организатору, но и гостям. Приготовьте:

  • Поздравление в стиле японской мудрости
  • Открытку с пожеланиями-иероглифами
  • Подарок, имеющий отношение к культуре этой страны (набор для сервировки стола, книга Харуки Мураками, предметы интерьера)

Организатору необходимо заранее приготовить небольшие презенты для гостей, чтобы у них остался предмет, напоминающий об этом вечере: магниты с соответствующими рисунками, веера, благовония или даже парочка оригинальных хаси.

Сценарий вечеринки в японском стиле

Изучаем иероглифы

Разделите гостей на две-три команды. Заготовьте по количеству команд листы с изображениями иероглифов и отдельно — с их расшифровкой (конечно, без нумерации и вперемежку), поставьте задачу: подобрать каждому иероглифу соответствие. Побеждает та команда, которая подберет больше правильных пар за две минуты.

прекрасные снежинки падают танцуя мечта рисование сакура тигр самурай уважение любовь

1 – любовь

2 – сакура

3 – самурай

4 – тигр

5 – мечта

6 – прекрасные снежинки падают танцуя

7 – рисование

8 – уважение

Борьба по-японски

Всем прекрасно известно такое боевое искусство как сумо. Так пусть сегодня в битве сойдутся противники и сильнейший одержит победу. Конечно, одевать борцов как настоящих сумоистов мы не станем – это слишком жестоко, а вот некоторое сходство придать несомненно надо. Надуваем большие воздушные шары, надежно фиксируем их на животах «борцов» и объявляем начало боя. Чей шар лопнет первым — тот выбывает. Посмотреть можно не только на мужскую, но и на женскую борьбу, пусть примут участие все, и определятся победители.

Угадай, о чем я говорю

Один участник произносит фразу на японском, а остальные пытаются угадать, что она означает. Задача говорящего произнести фразу с интонацией, передающей смысл. Задача не так проста, как покажется на первый взгляд: первое прочтение поставит в тупик, забавно посмотреть, как участвующие справляются с трудностями языка. Вот примерные карточки:

О гэнки дэска? – Как поживаете
Хадзимэмаситэ. До: дзойоросику – Приятно познакомиться
Отандзё:би омэдэто: годзаимас – Поздравляю с Днем Рождения
Айситэру ё! –Я люблю тебя
аната но котога СуКИ дэс – Ты мне нравишься
Мосимоси – алло
Кампай! – до дна
Корэ га дзинсэи – такова жизнь

Все ли ТЫ знаешь о стране восходящего солнца?

Для этого конкурса приготовьте маленькую стопочку, в нее налейте немного саке. Каждый участник, когда берет ее в руки, должен вспомнить что-то о Японии (слово, символ и прочее) при этом немного долить саке и передать другому. Тот, кто запнется или у кого в руках стопка будет переполнена — должен без промедления ее опрокинуть. Слова, которые могут быть произнесены: камикадзе, караоке, япона мать, харакири, оригами, икебана, судоку, японский городовой, банзай и прочее, включая изученные сегодня фразы.

Танец гейши

Завершит вечер пусть конкурс на лучший танец гейши под восточную музыку. Пусть все представительницы прекрасного пола продемонстрируют свои возможности, а победительница определится в результате всеобщего голосования. Если дам много, то предложите такие номинации:

  • самая обаятельная,
  • самая смешная,
  • лучший борец сумо

Объявите их после просмотра всех претенденток, а затем проголосуйте за самых достойных.

Поздравление в японском стиле

В Рожденья День светлый

прими пожеланья

и дары приумножь.

Пусть ум станет острым,

как кромка катаны

в умелых руках.

В любом положенье

достойно встречай ты

опасность.

Будь ты отважен,

самураю подобен,

но не кончи, как он.

Враги пусть боятся,

друзья же приходят

на помощь.

Рассудителен будь ты,

как древний философ,

мудрость познавший.

Пусть будет путь твой

прямее клинка и чище

снега на Фудзи.

Прельщай красотою,

подобно цветущей красе

сакуры юной.

И милость удачи

познай в полной мере

под знаком кицунэ!

Хранят тебя ками,

во всех начинаньях

помогут!

Желаем вам приятной вечеринки!